2013年11月1日星期五

在这里认识了一个泰国人,名叫kliq.
认识他是因为每天老师都会叫我和他一起吃饭。
第一天介绍他时,我的supervisor就和我说,我要教他英语。
希望几个星期后,他可以说出很流利的英文。
(他知不知道要我教他英文的前提是我必须先会泰语啊!)
所以那天起,老师特地安排他坐我旁边。

-。-

而我们聊天就是我跟他讲英文,然后他回我泰语。
我不知道他明不明白我讲什么。
但是可以肯定的是我完全不知道他在讲什么。
这样很累也!
然后我就会告诉他。。。mai kao zai...泰语就是不明白的意思。
接下来他就会把泰语讲的很慢很慢,一个字一个字讲。
好像讲慢一点我就会突然会泰语然后听得懂一样。

-。-
过了几天这样牛头不对马嘴的沟通后。
他也很累,我也很累。然后我们都没有再聊天。

-。-
又过了几天后,
他又变聪明了。
每次要讲话就会带着电脑开着google translate给我看。
然后我再打英文然后带着电脑给他看。

突然发现google translate的重要性。
真不明白为什么中国要block google 啊!





没有评论: